Language of Parts
Success Criterion 3.1.2 (Level AA)


If content on a page switches from one language to another language for a section, is that section’s language properly identified in the code?

Why is this important

Specifying any changes in language for the content enables user agents to present the characters accurately and assistive technologies to load the appropriate pronunciation values. This allows users of all abilities to better understand the material presented.

Whom does it benefit?

Example 1:

As a blind or low-vision user,
I want my screen reader to load the appropriate pronunciation values for the language of the content
so that I can comprehend the material presented.

Example 2:

As a person who relies on captions for synchronized media,
I want the characters in the captions to be consistent with the language of the media
so that I can understand the media content.

Example 3:

As a person with cognitive, language, or learning disabilities,
I want my Text to Speech software to pronounce the content accurately
so that I can understand the material presented.

Example 4:

As a person with reading difficulties,
I want the content presented accurately
so that I can understand the characters and symbols.

What should you do?

Add a language attribute to the content that is not in the main language defined for the page.

How do you do it?

Look up an appropriate language code for the content language used. If the content is in Spanish, then the human language should be identified as Spanish (es) by the lang attribute on the html element specific to the content.

Need technical guidance?

Technical guidance is available for implementing this Success Criterion at the Understanding Success Criterion 3.1.2 - Language of Parts page.

Additional Resources to help you: